EXPRESSIONS I FRASES FETES VERB ESTAR CATALÀ PART 1
Expressions i frases fetes amb el verb «ESTAR» en català part 1
EXPRESSIONS I FRASES FETES VERB ESTAR EN CATALÀ | SIGNIFICAT | EXEMPLE |
Estar a la corda fluixa Castellà: Estar en la cuerda floja |
Estar en una situació inestable o de risc | En Manel està a la corda fluixa. Aquesta setmana ha discutit diverses vegades amb el seu cap i crec que pot perdre la seva feina |
Estar a la lluna Estar a la lluna de València Castellà: Estar en la luna Estar en la luna de Valencia |
Estar distret, no estar atent | Sempre estàs a la lluna. Si no estàs atent a classe, no aprovaràs l’examen |
Estar al peu del canó Castellà: Estar al pie del cañón |
Estar disposat a fer qualsevol cosa per a resoldre un problema | Si vols que el teu negoci funcioni, has d’estar al peu del canó |
Estar amb l’aigua fins al coll Castellà: Estar con el agua al cuello |
Trobar-se en una gran dificultat econòmica | Estic amb l’aigua fins al coll, no sé com pagar tants deutes |
Estar borratxo com una sopa Castellà: Estar borracho como una cuba |
Molt borratxo | No el deixeu conduir que està borratxo com una sopa |
Estar com el gat i el gos Castellà: Estar como el perro y el gato |
Quan dues persones es porten malament entre elles, que discuteixen o es barallen molt sovint | En Jordi i en Joan sempre estan com el gat i el gos |
Estar com un llum Estar com una cabra Estar tocat del bolet Estar tocat de l’ala Castellà: Estar como una regadera Estar como una cabra Estar como un cencerro Faltarle un tornillo a alguien Estar majara |
No estar bé del cap, estar boig | En Jordi està com un llum, a l’hivern es banya a la platja |
Estar com un peix a l’aigua Castellà: Estar como un pez en el agua Estar en su salsa |
Quan una persona està molt a gust en un ambient d’acord amb la seva manera de ser o d’actuar | A la Marta li agrada molt cuinar. Està com un peix a l’aigua a la cuina |
Estar com una sopa | Molt refredat | Estic com una sopa. Em sembla que demà no aniré a treballar |
Estar dur com una pedra Castellà: Estar duro como una piedra |
Molt dur | No et mengis aquest pa que es d’ahir, està dur com una pedra |
Estar empipat com una mona Castellà: Estar cabreado como una mona |
Estar molt enfadat | Està empipat com una mona perquè ha suspès l’examen de conduir |
Estar en bones mans Castellà: Estar en buenas manos |
Algú o alguna cosa estarà ben cuidat | No et preocupis pel gos, està en bones mans |
Estar entre l’espasa i la paret Castellà: Estar entre la espada y la pared |
Estar en una situació difícil i compromesa | Els meus pares em van posar entre l’espasa i la paret. La meva mare volia anar al cinema amb mi i el meu pare volia anar a caminar amb mi |
Estar fins al capdamunt Estar fins als nassos Estar fins als ous Castellà: Estar hasta la coronilla Estar hasta las narices Estar hasta los huevos |
Estar cansat i fart d’una persona o una cosa | Estic fins al capdamunt amb tantes preguntes |
Estar lligat de mans i peus Castellà: Estar atado de pies y manos |
Quan una persona no té la possibilitat de decidir o d’actuar | La feina el lligava de mans i peus i no tenia temps per estar amb la família |
Estar més content que un gínjol Castellà: Estar más feliz que una perdiz Estar más feliz que una lombriz Estar más contento que unas pascuas Estar contento como unas castañuelas |
Estar molt feliç | Estic més feliç que un gínjol, m’ha tocat la loteria! |
Estar peix Castellà: Estar pez |
No saber res sobre alguna cosa | Estic molt peix en matemàtiques |
Estar tot el peix venut Castellà: Estar todo el pescado vendido |
Quan alguna cosa ha acabat i ja no hi ha res més a fer o parlar | Falten dos minuts perquè acabi el partit i el nostre equip va perdent. Anem-nos-en d’aquí, ja està tot el peix venut |
No estar per hòsties | Estar de mal humor | No li diguis res, avui no està per hòsties |
No estar per orgues Castellà: No estar el horno para bollos |
No és el moment oportú per fer alguna cosa | Ara no parlaré amb la Laura. No està per orgues |
Trobar-se algú fins a la sopa Castellà: Estar hasta en la sopa |
Trobar-se algú per tot arreu i molt sovint | Cada cop que vaig al supermercat, a la fleca o al metge em trobo a en Joan. Me’l trobo fins a la sopa! |
Otros vídeos que te pueden interesar:
Expressions i frases fetes amb la paraula «DÉU» en català part 1
Expressions i frases fetes amb la part del cos «PEU» en català part 1